オペレーション部門の安野です。
みなさんは、電話応対中にメールアドレスを聞かれたことはありますか?聞かれた場合、どのように伝えていますか?
 
アルファベットは、電話越しや直接話すなど、口頭だと上手く伝わりません。そのため、はっきりと相手に伝えることが難しく、相手が聞き間違えることがあります。
聞き間違えると、送信したメールが届かず何度も再送信したり、確認の電話をしたりと、相手に手間をかけさせることになります。そのようなことがないよう、伝え方を工夫することが大切です。
 
アルファベットには、S(エス)とF(エフ)、B(ビー)とP(ピー)など似た言葉が多々あります。
聞き取りにくい文字は、相手から何度も聞きなおされた経験があるのではないでしょうか。
 
私も何度か聞きなおされたことがあり、わかりにくいとはわかっていてもつい、「ジーです。ジェーじゃなくジーです。」と同じ単語を連呼したことがあります。

では、どのように伝えたらわかりやすいでしょうか?
 
例えば・・・
いきなり「〇〇アットマークエフシーパートナーズドットネットです」と、一気に言われても単語が出てこず、聞きなおされることになります。まずは、伝えたいメールアドレスのアルファベットを「エフ・シー・ピー…」と一文字ずつ丁寧に伝えましょう。
 
聞き取りにくい文字は、「ABCDのD(ディー)です」と伝えたりするとわかりやすいです。
しかし、「J」を伝える時にABCD・・・と続けると長くなるので、「Japan」の「J」など英単語の頭文字を伝えするとわかりやすいです。
 
また、反対にこちらがメールアドレスを知りたい際に、相手の言っているアルファベットがわかりにくい場合は、こちらから、「フランス(France)のFですか?」と聞きなおすと、スムーズに聞き取りができます。
 
メールアドレスだけでなく、会社名などに英語が入っている場合は、伝え方を少し意識してみてはいかがでしょうか?

  
コメント

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください


Copyright(c) 2024 FARM Consulting Group All Rights Reserved.